程负责人:李霞

课程类型:基础英语

所属学院:外国语学院

学 科:专业英语

《综合英语》(基础英语)课程是英语专业的基础课程,分为《综合英语1》(基础英语1)、《综合英语2》(基础英语2)、《综合英语3》(基础英语3)和《综合英语4》(基础英语4),开课时间长,在英语专业、翻译专业本科大一、大二年级的第1学期、第2学期、第3学期、第4学期开课,主要通过语言基础训练与篇章讲解分析,使学生逐步提高篇章阅读理解能力,了解英语各种文体的表达方式和特点,扩大词汇量和熟悉英语常用句型,具备基本的口头与笔头表达能力。学生也通过积极参与课堂的各种语言交际活动,获得基本的交际技能,并达到大纲所规定的听、说、读、写、译等技能的要求。同时扩大学生知识面,加深学生对社会和人生的理解,培养学生逻辑思维与独立思考能力,巩固和提高英语语言技能。该课程具备以下资源特色:

1.完善的教学条件

过去教学主要在传统的教室进行,教具是粉笔加上教参,录音机是唯一的电教设备。限制了先进教学方法的应用,影响了教学效果。这么一个封闭和相对狭小的教学条件,束缚了学生的视野,影响学生语言综合运用能力的培养。

我校外语学院在强化基础教育的基础上,加大了图书资料的建设。2003年以来,我们订阅了国内所有的外语学术期刊和重点外语院校的学报,以及国外语语言学习研究刊物,还购置了大批世界核心工具书。为了更好落实大纲精神,配合教学,除了学校图书馆的资料之外,还可以利用本院的专业图书资料室,藏有《大不列颠百科全书》、《牛津大词典》、《大美百科全书》等重要工具书,藏书量近25000册。订阅了国内全部外国语言文学类和相关学科学术刊物近100种,其中有国外原本刊物15种。为了配合学生的课外读书活动,资料室购置了225种复本书(每种35-50册),数量达9270册,以及英语经典电影音像资料等。在教学设备方面,除了先进的网络语言学习系统之外,早在2007年便配备了同声传译室(32座),2013年建立了教学情景录播室(48座)。先后购置了翻译教学、翻译实习、翻译实训、商务英语实训、商务英语3D情景口语实训系统、通用汉英平行语料库教学与实训系统等软件平台,很好地服务了教学。

2.规范的教学管理

综合英语课程的地位和作用,历来为英语教学工作者所公认。我校外语专业过去招生规模有限,教学人员规模不大,教学管理相对比较容易。受传统的教学模式影响,以往的教学过分关注书本知识的传授,和学生词汇、语法等语言知识的掌握。在教学管理中,对教学内容的拓展、教学方法的创新、教学效果的测评等方面的重视不够。

随着我国进一步的改革开放和对外语人才的要求的不断提高,它的重用性就更为突出。我们首先立足于国内,努力吸取我国英语教学的经验,同时引进国外的新思想、新经验、新技术;采取兼容并蓄的方针,突出学生学习类型的差异研究,采取行之有效教学方法,教学中强化语言和文化,听、说、读、写、译多元化;树立强烈的质量意识,在整个课程的总体设计及研究的各个环节中,脚踏实地,一丝不苟,力争精品化。对国家《英语专业教学大纲》(新版)的研究是每位专业教师的必修课。结合本校实情,我们制定了具有本校特色的英语专业综合英语分学年教学大纲。

为了规范教学,严格管理,激励教学。本课程制定了相应的规章制度和奖惩条例,如:青年教师培训方案外国语学院(英语语言文学学科)教学工作细则;科研中长期规划;科研工作暂行制度和奖励条例;青年教师培训方案;青年教师优质课竞赛细则;教学质量评估实施细则等。

3.最新的权威教材

自1996年我院英语精读课程(即综合英语课程)采用的是外语教学与研究出版社的《大学英语》。这套教材在当时也是一本权威教材,是包括北外、广外等英语专业的必选教材,在教学中发挥了很大的作用。但是,随着国家新的英语专业教学大纲的颁布,这套教材无论从编写体例、选材、教学方法等,都不能满足新大纲提出的教学目的的实现。

我校2002年在江西院校率先使用外语教学与研究出版社于2002年最新版的综合英语或称英语精读教材:《现代大学英语》(北京市高等教育精品教材建设立项项目,北京外国语学院也于2002年开始使用本教材)。2010年开始使用修订版的《现代大学英语》。自2002年始的每个暑假,我们都派出综合英语教师到北京参加了外研社举办的新教材教法学习班。回来后,在“综合英语”任课教师中开展了教材教法培训、集体备课、全方位听课、示范教学、以老带新等一系列活动,使各位教师更充分地领会了该教材的精神实质。

4.新颖的教学形式

新大纲、新教材对教学形式提出了新要求。传统规模的班级对于过去的教师教授,学生记笔记的形式而言,还勉强可以接受。但是,对于培养具有语言综合运用能力的新型外语人才,这种规模严重束缚了新的教学方法的实施,很多灵活多样的教学方法无法组织,从而影响了学生交际能力的培养。于是,我院从2003年秋季实行了综合英语课程小班授课制,每班人数在30人左右,此举属江西首家。这一举措充分体现新教材要求的全面培养学生听、说、读、写、译能力的实质,给学生提供了在课堂充分展示的时间和空间。同时,也给任课教师提供了实施新的教学方法的有利条件。

5.初有成效的基础

过去综合英语课程教学和测试主观随意性较大,对于教学的具体内容没有统一的步骤和要求,测试形式和内容没有经过信度和效度的分析研究。教学和测试的联系也不是十分紧密,对综合英语的课堂教学产生了负面影响。学生对综合英语教学的目的不理解,加上单一的教学形式,导致他们甚至对连续四个学期的综合英语课程产生了厌烦情绪。

2003年6月,综合英语课已经被确立为校级十个建设中的精品课程之一,在2005年6月评为省级优质课。2013年被评为省级网络资源共享课程。目前,综合英语课程小组已经制订出了该课程分学年教学大纲,各个学期的教学进度,试卷制作要求和模式。已完成两年四个学期的试卷库共计80套试卷库(每个学期20套),以及4册教材的教案课件制作。精品课的示范课、试卷样卷、课件等都已经在精品课程网上向学生开放。另外,专家、同行、学生以及课程组对该课程的评价在网上也可以点击浏览。于2003年始,我们对综合英语课程实行了教考分离制度,每学期的综合英语考试由学校教务处从试卷库中抽取一份试卷。试卷评改实行流水作业制度。每学期考试结束要求对试卷进行评析,对试卷库进行优化,对教学提出建设性参考意见。

该课程从省级优质课程/省级精品课程到省级网络资源课程的确定,加强了课程的建设完善,促进了课程组成员对教材教法的研究,加大了教师对提高自身素质的要求。自2002年以来,课程组成员主持课题共计50余个,发表国家级和省级科研论文80余篇,出版教材专著28部。该课程的建设在提高教学的同时,大大促进了教学和科研的有机结合,为其它课程的建设提供了经验,打下了基础。为此,在2016年江西省高校英语专业评估中获得全省第五的排名做出了不懈的努力。

课程负责人简介

李霞,女,1967年9月出生,中共党员,硕士,副教授,江西省高校中青年骨干教师; 江西省精品课程、省优质课程、省网络资源共享课程《综合英语》(基础英语)主持人; 中国英汉语比较研究会会员; 江西省翻译协会会员;普通话水平为一级甲等,国家级普通话测试员;

工作情况

1、主讲外国语学院英语专业课《高级英语》、《综合英语》、《英语写作》、《英语语音》、《英语应用文写作》;主讲翻译专业课《英汉口译》;主讲化生学院药学硕士研究生课程《英语写作》;主讲文传学院播音主持专业课《播音学》、《英语口播》、《新闻与传播专业英语》,对所教学科有着坚实的理论基础和专业知识,具有丰富的实践经验,教学效果好,教学质量评估为优秀。所教班级学生考研通过率名列外国语学院前茅。

2、多次指导学生参加国家级、省级各类英语大赛,并分别获得国家级特等奖1人次、一等奖、二等、三等奖3人次的“优秀指导老师奖”;获省级一等奖10余人次的“优秀指导老师奖。

3、江西省重点学科《英语语言文学》课题组成员,江西省高等学校特色专业英语专业

骨干成员,主持完成国家基础教育课题1项、省级立项课题多项,发表核刊论文多篇。

4、在教学工作中,能激发学生的学习主动性、积极性,耐心解答学生提出的各种问题,深受学生欢迎,得到同行的好评,获得“江西省高校中青年骨干教师”称号;被评为宜春学院“首届优秀双育教师” 、“十佳教书育人标兵” 、“优秀主讲教师” 、 “首届十佳道德模范教师”、 “首届道德标兵”、 “优秀教育工作者”、 “教书育人十佳百星” 、“三八红旗手”等荣誉称号。多次获国家级、省级和校级奖励。


本文由转载于互联网,如有侵权请联系删除!