-呼伦贝尔地名-
在呼伦贝尔旅游你会感觉到呼伦贝尔很多地名都比较特殊,呼伦贝尔是一个多民族聚居区,又是一个边境地区,少数民族语言地名居多数。地名是历史的再现,是民族的身影,每个地名都有一个动人的故事,都是一首好听的歌……历史在地名中延续,民族的生命力在地名中增强。读者当然更想知道这些地名的来历……
-呼伦贝尔市-
呼伦贝尔市因境内“呼伦湖”和“贝尔湖”而得名。“呼伦湖”又名“达赉湖”(意为像海一样的湖),“呼伦”一词是突厥语kol演变而来的,蒙语为又蓝又大的海之意。“贝尔湖”蒙语意为“雄水獭”,由于古代这里盛产水獭,故叫贝尔湖。古时一般取地域名大多取此地域的山川湖河之名,当时内蒙古分为五大盟,“呼伦贝尔”取自呼伦湖和贝尔湖,而我们的邻居“兴安盟”名字则取自大兴安岭。清代雍正年间始设城驻防大兴安岭以西地域,命该城为呼伦贝尔城,后成为呼伦贝尔市的名称。
-海拉尔区-
【海拉尔区】海拉尔河在境内流过,区以河名。海拉尔是由蒙古语“哈利亚尔”音转而来,意为“野韭菜”,因河两岸野韭菜丛生而得名。
【哈克】镇名,滨洲线铁路站地。哈克是蒙古语“碱地、地衣”之意。
【扎罗木得】隶属哈克镇,滨洲线铁路站地。扎罗木得是蒙古语“有小鱼的地方”。
【谢尔塔拉】蒙古语“金色草原”。谢尔塔拉种牛场驻地巴克西敖包。“巴克西”是蒙古语“老师”,敖包是蒙古语“石堆”。
-满洲里市-
【满洲里市】滨洲线铁路终点。“满洲里”为“满洲”二字的俄语音译。“满洲”是清代满族的名称,也是当时东北地区的代称。1901年建成火车站,因此处是进入中国东北地区的首站,定站名为“满洲站”。俄语将“满洲”译为“满洲里亚”,写成汉语时便去掉了发音很轻的尾音“亚”而变成了“满洲里”。后由车站的名称变为满洲里城市的名称沿用至今。
-扎兰屯市-
【扎兰屯市】滨洲线铁路重要站地之一。“扎兰屯”是满语和汉语混用的称谓,又书“甲喇”,即“参领”,清时官职名称。清代曾在此地设有“甲喇”衙门,后形成村屯,故名。
【成吉思汗】滨洲线铁路站地。当时建成火车站取站名时,因该地附近有“成吉思汗边壕”,故名。后由车站名转村镇名称。
【蘑菇气】镇名,蘑菇气是蒙古语“蒙古基”(人名)的失音式,相传此人常来此放牧,故名。
【惠风川】原乡名,相传惠风永兄弟四人是本乡最早的开发者,乡以人名。
【萨马街】鄂温克民族乡政府驻地。萨马是鄂温克氏族部落。17世纪中期,萨马氏族部落就在这一带以渔猎为生,是本乡最早的开拓者,故名。
【关门山】原乡名,驻地崔家沟。崔家沟有两山对峙,状如关门,故称关门山。因早期来这里的开拓者是崔姓,又称崔家沟。
【太平川】原乡名,驻地杨家堡。1958年前属蘑菇气努图克(区),辖太平等地,故称太平川。
【浩饶山】镇名,“浩饶”蒙古语为“两个”之意,因位于两个山附近,故名。
【大河湾】镇名,驻地镇德川。音河自北往南折向东流,在本乡转成一大河曲,故称大河湾。
【库堤河】原乡名,因雅鲁河支流到此地形如裤腿而得名。“裤腿河”,后音变为“库堤河”。
【雅尔根楚】原乡名,鄂温克语,意为“森林茂密”。
【卧牛河】镇名,传说卧牛河的发源地有块大石头形状如牛,卧在河里,故名。
【牤牛沟】原乡名,原名牤牛店,因店主饲养牤牛而得名。
【哈拉苏】原镇名,哈拉苏是蒙古语“哈日乌苏”(黑水)的失音式。
【务大哈气】原乡名,鄂温克语意为“美丽的山乡”。
【洼堤】镇名,原称“洼地”,以地貌得名,后演变为“洼堤”。
-牙克石市-
【牙克石市】是由满语“雅克萨”音转而来。雅克萨为“涮坍的河湾子”。牙克石市附近扎敦河有一个很大的河湾洲渚,故名。
【免渡河】镇名,滨洲线铁路站地。因免渡河流经境内,镇以河名。“免渡”是蒙古语“门都”的音转,意为“平安”。
【乌奴耳】原镇名,滨洲线铁路站地。乌奴耳是蒙古语“美丽富饶”之意。
【博克图】镇名,滨洲线铁路重要站地。博克图是蒙古语“有鹿的地方”。
【巴林】原镇名,滨洲线铁路站地。巴林是蒙古语“巴拉”(有虎的地方)的音变。
【塔尔气】原镇名,博林铁路支线终点。塔尔气河流经境内,镇以河名。塔尔气语义不详。
【乌尔旗汉】镇名,牙林线铁路站地。“乌尔旗汉”为蒙古语“乌日善”的音转,意为“前进”。
【煤田】原镇名,五九煤矿所在地。因境内有煤矿,故名。
【原林】原镇名,牙林线铁路站地,原林即“原始森林”之意。
【库都尔】镇名,牙林线铁路站地。地处库都尔河上游,镇以河名。库都尔是蒙古语“有獐子的地方”。
【绰尔】原绰尔镇驻地,蒙古语为“水流穿峡而过”之意。
【新帐房】原镇名,50年代初库都尔林业局在此地搭设一些帐篷进行林业生产,1953年火车站建成,定名“新帐房”。
【西尼气】原镇名,牙林线铁路站地。西尼气是“西努斯”的谐音,因地处西努斯河东岸而得名。西努斯为鄂伦春语“柳树”。
【图里河】河名、镇名,牙林线铁路站地。地处图里河南岸,镇以河名,图里为蒙古语“清澈”之意。
【伊图里河】原镇名、河名,牙林线铁路站地。镇以河名。蒙古语“水清如一面大镜子”之意。
【莫拐】农场名,驻地毛盖图。莫拐是蒙古语“毛盖”的谐音,意为“有蛇的地方”。
【沟口】站名,地处博林线铁路支线与滨洲线铁路干线交会点,扼博林线入口,故称沟口。
-额尔古纳市-
【额尔古纳】为蒙古语,含“以手递物、捧呈、递献”等意。海拉尔河流至阿巴该图山附近时向东拐去,拐弯处正好为165度,状如人捧呈递献东西,故从此处更河名为额尔古纳河。市以额尔古纳河而得名。
【拉布大林】额尔古纳市人民政府驻地。拉布大林为鄂温克语,意为“尖山下的平原”。
【三河】回族乡名,地处哈乌尔河、得耳布尔河、根河之间,故名。
【莫尔道嘎】镇名,鄂温克语“碧水”之意。
【上库力】街道办事处名,国营农牧场名,上库力是鄂温克语“口袋”之意。
【苏沁】原乡名,蒙古语为“阳坡”之意。
【恩和】原乡名,恩和为蒙古语“和平”、“安宁”之意。
【室韦】俄罗斯民族乡名,为蒙古语“森林”之意。乡政府驻地吉拉林。
【奇乾】原乡名,1922年曾在此地设置奇乾县。是取境内的奇雅河的“奇”及乾东河的“乾”字而成。
-根河市-
【根河】河名,根河市人民政府驻地,牙林线铁路站地。根河蒙古语译为“葛根高勒”,为“清澈透明的河”。
【好里堡】街道办事处名,牙林线中线铁路站地。好里堡为鄂温克语“树上的仓库”。
【得耳布尔】原镇名,牙林线西线铁路站地。地处得耳布尔河东岸,镇以河名。得耳布尔为蒙古语“开阔的山谷”。
【金河】河名、镇名,牙林线中线铁路站地,处金河东岸,镇以河名。金河为鄂温克语。“犴(驼鹿)里脊肉”之意。
【牛耳河】河名、原镇名,牙林线中线铁路站地,位于牛耳河南岸。牛耳为鄂温克语,意“很大”,即“很大的河”。
【阿龙山】镇名,牙林线中线铁路站地。位于阿龙山河南岸,镇以河名。阿龙山为鄂温克语“分岔的水泡子”。
【满归】镇名,牙林线铁路中线终点。满归为“孟库依”的音转,因境内有孟库依河而得名,“孟库依”语义不详。
【敖鲁古雅】原鄂温克民族乡政府驻地,位于敖鲁古雅河南岸,乡以河名。敖鲁古雅为鄂温克语“杨树茂盛”。
-阿荣旗-
【阿荣】阿荣是蒙古语“阿伦”的谐音,为“清洁干净”之意。因阿伦河流经该旗,旗以河得名。
【那吉】镇名,阿荣旗人民政府驻地。那吉为鄂温克语,意为“鱼非常多的地方”。
【红花梁子】鄂温克语“呼和勒高德”的音转。鄂温克人称该镇附近的椅子山为“呼和勒高德”,意为“青色的高山”。
【亚东】镇名,相传李亚东是早期到此开荒的人,镇以人得名。
【孤山】原镇名,镇内有一孤山,故名。
【霍尔奇】镇名,霍尔奇是鄂温克语“山环水绕”,以地貌得名。
【三岔河】原镇名,因驻地是三条河流的交汇处,故名。
【那克塔】原镇名,鄂温克语意为“长有映山红的地方”。
【自来井】原乡名,原乡境西形成一村落,因有一泉眼,当地人俗称“自来井”。
【三道沟】原镇名,地处低山丘陵的三道沟处,故名。
【旧三站】音河达斡尔鄂温克民族乡政府驻地。旧三站缘起于清驿路台站,按序数排列为第三站。
【音河】鄂温克语意为“水流缓慢”。
【得力其尔】鄂温克民族乡名,驻地忠诚堡,得力其尔为鄂温克语“宽阔的甸子”。
【查巴奇】鄂温克民族乡政府驻地。查巴奇为鄂温克语“萨巴浅”的音转,“萨巴”为“白桦树”,“浅”为“人们”之意。
【格尼河】河名,农场名,地处格尼河畔,场以河名。格尼为鄂温克语“辽阔的平原”。
-莫力达瓦达斡尔族自治旗-
【莫力达瓦】莫力达瓦为达斡尔语“马岭”。因境内莫力达瓦山高路险,只能乘马翻越,故名。
【尼尔基】镇名,莫旗人民政府驻地。尼尔基为达斡尔语,意为“繁荣”。
【汉古尔河】河名、原镇名。汉古尔是鄂温克语“空膛冰”之意。相传清代有武姓鄂温克族兄弟三人来此地定居,时值隆冬,江河封冻,冰层多空隙,取其意为河名。
【乌尔科】原乡名,乌尔科是达斡尔语“边壕”之意,境内有自东向西的金界壕遗址。
【登特科】原镇名,登特科是达斡尔语,意为“野草茂密”。
【西瓦尔图】镇名,西瓦尔图是达斡尔语,意为“涝地”。
【杜拉尔】杜拉尔鄂温克民族乡名。鄂温克语意为“在河旁住的人”。
【阿尔拉】镇名,阿尔拉是达斡尔语“车辕子”。相传百年前达斡尔族南迁时路经此地,道路泥泞,大车车辕折断,无法前行,于是在这里定居,取其意为村名,后定镇名。
【兴隆】原乡名,乡政府驻地前兴隆。因前兴隆与后兴隆对应而得名。
【宝山】镇名,镇政府驻地腰宝山,地处东、西宝山之间,故名。
【库如奇】原乡名,库如奇是达斡尔语,意为“尽力到达”。
【坤密尔堤】原乡名,坤密尔堤是达斡尔语“柳蒿芽丛生的地方”。
【塔温敖包】镇名,村东山顶有五峰,达斡尔语“塔温”为“五”之意,故名。
【腾克】镇名,政府驻地东霍日里。腾克是达斡尔语,其义不详。霍日里是达斡尔语“烟囱”。
【额尔和】原乡名,乡政府驻地陈屯。额尔和是达斡尔语“河岸”之意。
【哈达阳】镇名,嫩林线铁路站地。哈达阳是达斡尔语“山崖下深水潭”。
【满都胡浅】巴彦鄂温克民族乡政府驻地。满都胡浅是达斡尔语,意为“兴旺”。
【卧罗河】原乡名,乡政府驻地胜利屯。卧罗是达斡尔语“分水岭”之意。
【扎如木台】原乡名,达斡尔语意为“小鱼多”。
【博荣】原乡名,以境内博荣山得名,达斡尔语意为“漫平”。
-鄂伦春自治旗-
【鄂伦春】是鄂伦春语“住在山岭的人”之意。
【阿里河】鄂伦春自治旗人民政府驻地,伊加铁路线站地。在阿里河与甘河交汇处,镇以河名。阿里是鄂伦春语“磷火”之意。
【吉文】河名、原镇名,伊加线铁路站地。地处吉文河与甘河交汇山间平原地带,镇以河名。吉文是鄂伦春语,一种野蒿名。意为“用蒿杆做的帘子”,人们用此帘子晒肉干、木耳、野菜等。
【甘河】河名、镇名,伊加线铁路站地。甘河纵贯镇区南部,镇以河名。甘河是鄂伦春语“大河”之意。
【克一河】河名、原镇名,伊加线铁路站地。克一河流经镇南,镇以河名。“克一”是鄂伦春语“紧靠山弯”之意。
【乌鲁布铁】镇名,乌鲁布铁是鄂伦春语“孤山”之意。因附近有孤山,故名。
【托扎敏】镇名,蒙古语称“托河路”(清代管理鄂伦春人的一个行政单位)为“托扎敏”,“托”即“托河”,“扎敏”即“路”之意。一说是以托河、扎文河、诺敏河各取一字而得名。乡政府驻地西热特奇。西热特奇是鄂伦春语,意为“红柳树”。
【大杨树】镇名,因驻地原有6棵大杨树,故名。
【斯木科】原乡名,斯木科是鄂伦春语“塔头泥泞沼泽地”。
【古里】乡名,古里是鄂伦春语“古部落”之意。原是一个鄂伦春部落驻地。
【讷尔克气】原乡名,在讷尔克气河东岸,乡以河名。讷尔克气是鄂伦春语“山”之意。
【齐奇岭】原乡名,齐奇岭是鄂伦春语“矗立的山峰”之意。
-鄂温克族自治旗-
【鄂温克】是鄂温克语“住在大山林中的人们”之意。
【巴彦托海】镇名,俗称南屯,鄂温克旗人民政府驻地。巴彦托海是蒙古语“富饶的河套”。因镇区坐落在伊敏河河湾处而得名。
【大雁】矿区名,滨洲线铁路站地,大雁煤业公司所在地。据传铁路线南水泡中常有大雁栖息,以此得名。
【巴雁】镇名,2005年由巴彦嵯岗苏木和大雁镇合并,各取一字变成新镇名。
【辉苏木】苏木名,境内有辉腾河,简称“辉河”,苏木以河名。“辉腾”为蒙古语“冷”,因水凉而得河名。
【伊敏】苏木名,苏木政府驻地必鲁特。伊敏河流经境内,苏木以河命名。“伊敏”,语义不详。必鲁特为蒙古语“磨石”之意,因苏木政府驻地南山出产磨石而得名。
【锡尼很•准】原苏木名,“锡尼”为蒙古语“新”,“锡尼河”即“新河”之意。“准”是蒙古语“东”,苏木处锡尼河东,故名。驻地新布拉格,新布拉格是蒙古语“新泉”。苏木政府驻地北有新泉,故名。
【巴彦嵯岗】原苏木名,巴彦为蒙古语“富饶”之意,嵯岗是“查干”的谐音,为“白色”之意。苏木政府驻地莫和尔图。境内有莫和尔图湖,湖周围生长珠芽蓼,莫和尔图为蒙古语“有珠芽蓼草的地方”。
【巴彦塔拉】达斡尔民族乡名,巴彦塔拉是蒙古语“富饶的草原”。
【孟根楚鲁】原苏木名,孟根楚鲁是蒙古语“银石”。因附近有银白色岩石而得名。
【锡尼很•巴润】苏木名,巴润是蒙古语“西”。因位于锡尼河西而得名。
【红花尔基】蒙古语意为“洼地”或“峡谷”之意。2006年红花尔基镇与伊敏苏木合并,称伊敏苏木,苏木驻地红花尔基。
-新巴尔虎右旗-
【阿拉坦额莫勒】镇名,新右旗人民政府驻地。位于阿拉坦额莫勒山东部,镇以山名。阿拉坦额莫勒是蒙古语“金马鞍”之意。
【阿敦楚鲁】原苏木名,阿敦楚鲁为蒙古语“马群石”之意,因境内有两个石头群故名。
【达赉】原苏木名,苏木政府驻地布日敦。达赉为蒙古语“海”。因苏木位于达赉湖附近,故名。布日敦为蒙古语“水淀”之意。2005年与达赉东苏木合并称呼伦镇,驻地达石莫格。
【达赉东】原苏木名,因位于达赉湖以东而得名。驻地达石莫格。达石莫格为满语“哨所”之意,清代曾在此设哨卡,故名。
【赛汉塔拉】原苏木名,赛汉塔拉是蒙古语“美丽的草原”。苏木政府驻地道布德日斯。“道布”为蒙古语“沙丘”、“德日斯”为“芨芨草”之意,因苏木北部和西部是芨芨草丛生的沙丘,故名。
【阿尔山】原苏木名,驻地巴润苏木。巴润苏木为蒙古语“西庙”。阿尔山,为蒙古语“圣水”。
【克尔伦】河名苏木名,地处克鲁伦河南岸,苏木以河名。语义不详。原苏木政府驻地巴彦乌拉,巴彦乌拉为蒙古语“富山”。
【杭乌拉】原苏木名,杭乌拉是蒙古语“最高山”。苏木政府驻地“木日格车格”,为蒙古语“山前有河”之意。
【贝尔】苏木名,贝尔蒙古语意为“雄水獭”,因苏木在贝尔湖附近,故名。苏木政府驻地布达特,布达特是蒙古语“种田之地”。相传清代有位叫吉格木德台吉的官员,曾在这里种过糜子,故名。
【额尔敦乌拉】蒙古语“宝山”。驻地珠勒格特,蒙古语为“嫩草茂密”之意。
【宝格德乌拉】是蒙古语“圣山”。苏木政府驻地根子。原有叫根子的人在村内挖了一眼井,命村名以志。
【呼伦】为蒙古语“哈溜”的音转,意为“水獭”。苏木政府驻地巴彦德日斯。巴彦德日斯为蒙古语“芨芨草很多的地方”。
【阿日哈沙特】镇名,驻地在阿日哈沙特口岸。阿日哈沙特为蒙古语“后边的羊圈”之意。
-新巴尔虎左旗-
【阿木古郎】镇名,新左旗人民政府驻地。阿木古郎是蒙古语“太平”之意。
【嵯岗】镇名,滨洲线铁路站地。嵯岗(查干)是蒙古语“白色”、“纯洁”。
【吉布胡郎图】苏木名,吉布胡郎图是蒙古语,为“金碧辉煌”之意,驻地甘珠花。花蒙古语意为“山丘”,甘珠花是蒙古语,因此山丘上曾埋藏过《甘珠尔经》,故名。
【阿木古郎宝力格】原苏木名,阿木古郎宝力格是蒙古语“太平泉”之意,以附近泉水得名。驻地甘珠尔庙,清乾隆四十九年在该地建甘珠尔庙,故名。2001年,改称甘珠尔苏木。
【巴音塔拉】原苏木名,驻地呼勒浑德伦。巴音塔拉是蒙古语“富饶的草原”。呼勒浑德伦是蒙古语“横着的河流”。因哈拉哈河在境内呈新月形环绕而得名。
【塔日根诺尔】原苏木名,驻地鸿廷庙。境内有大水泡,称塔日根诺尔,蒙古语“富泡子”。
【新宝力格西】宝力格是蒙古语“泉子”,新宝力格为“新泉”之意。苏木政府驻地巴彦诺尔。巴彦诺尔是蒙古语“富湖”。
【新宝力格东】原苏木名,苏木政府驻地莫达木吉。莫达木吉是满语“边缘上的水泡子”。2001年,改称莫达木吉苏木。
【新宝力格】苏木名,原苏木政府驻地善达宝力格。善达宝力格是蒙古语“祭祀巫师敖包下的泉子”之意。2006年由巴音诺尔苏木部分嘎查、莫达木吉苏木合并组建,苏木驻地莫达木吉。
【乌布尔宝力格】是蒙古语“向阳处的泉子”。苏木政府驻地锡林贝尔,锡林贝尔是蒙古语“山梁的南麓”。
【诺门罕布日德】,“布尔德”为“水泡”之意。清代有一个叫“诺门罕”的上层喇嘛在这个水泡附近搭上几个蒙古包为牧民讲佛经,牧民便称此水泡为“诺门罕布日德”。苏木政府驻地和日森查干诺尔。和日森查干诺尔为蒙古语“长有角碱蓬的泡子”。
【阿拉坦哈达】原苏木名,阿拉坦哈达是蒙古语“金岩石”之意。苏木政府驻地瑙滚诺尔,瑙滚诺尔为蒙古语“碧绿的水泡子”。
-陈巴尔虎旗-
【巴彦库仁】镇名,陈旗人民政府驻地。巴彦库仁为蒙古语“富饶的院落”。
【巴彦哈达】原苏木名,为蒙古语“富饶的岩石”之意。苏木政府驻地格棍呼硕,格棍呼硕为蒙古语“活佛的山嘴”。
【东乌珠尔】蒙古语“东边的末端”。因坐落于境内一条沙丘带东边末端而得名。驻地阿布斯图,蒙古语意为“基地”。
【西乌珠尔】原苏木名,西乌珠尔是蒙古语“西边的末端”之意。因位于海拉尔河北岸一段河道的西部末端而得名。
【阿达根诺日】鄂温克苏木政府驻地。阿达根诺日是蒙古语“后边的湖”。
【呼和诺尔】镇名,呼和诺尔是蒙古语“青色的湖”。镇政府驻地完工,完工是蒙古语“陵墓”之意。2006年由完工镇更名。
【哈尔干图】滨洲线铁路站地,站名赫尔洪得。赫尔洪得是“哈尔干图”的失音式,蒙古语为“锦鸡儿草丛生的地方”。
【宝日希勒】镇名,宝日希勒是蒙古语,意为“褐色的山岗”。
【哈达图】原苏木名,哈达图牧场所在地。哈达图为蒙古语“岩石”之意。
【浩特陶海】浩特蒙语为“城”、陶海为“河湾”,海拉尔河呈新月形自南向北至此转弯折向西,此处有古代城堡,故名。
【乌珠尔】苏木名,乌珠尔蒙古语意为“末端”之意。2006年由东乌珠尔和西乌珠尔苏木合并而成,苏木驻地西乌珠尔。
-扎赉诺尔区-
【扎赉诺尔】滨洲线铁路站地。由蒙古语“达赉诺尔”(达赉湖)音转而来,因此地位于达赉湖附近,故名。